Pablo Neruda: "Liebesgedichte"
Ein
kleines Juwel liegt hier in zweisprachiger Fassung vor. Es handelt sich um
sämtliche Liebesgedichte des 1971 mit dem
Nobelpreis
für Literatur dekorierten Chilenen Pablo Neruda. Der Autor schrieb mit Vorliebe
auch politische Gedichte; war selbst politisch sehr aktiv. Geboren wurde er
am 12. April 1904 in Parral als Neftalí Ricardo Reyes y Basualto. In Anlehnung an
den tschechischen Dichter Jan Neruda legte er sich sein Pseudonym zu. Er setzte
sich in Spanien (1934-1936) für die Republik ein, war Generalkonsul in Mexiko
(1940-1943), lebte von 1949 bis 1952 in der Sowjetunion und China, wurde 1969 Präsidentschaftskandidat
der Kommunistischen Partei und im folgenden Jahr Botschafter in Paris. Er verstarb
am 23. September 1973 in Santiago de Chile.
Jeder Mensch, der ein hohes Interesse
an Lyrik hat, muss sich eines veranschaulichen: Diese literarische Gattung ist
weit schwieriger zu übersetzen als etwa Romane und Erzählungen. Eine der wunderbarsten
Leistungen in dieser Hinsicht vollbrachte Erich Fried, als er den großartigen
Gedichtzyklus von Sylvia Plath "Ariel" ins Deutsche übersetzte.
Die schwierige
Autorin sagte sinngemäß in Bezug auf Gedichte: "Ein Roman ist eine offene Hand;
ein Gedicht eine geballte Faust." Daran lässt sich das Problem veranschaulichen,
dem wir uns in Bezug auf Pablo Neruda gezwungenermaßen stellen müssen. Leser,
die des Spanischen nicht mächtig sind, müssen mit der deutschen Übersetzung des
Chilenen vorlieb nehmen. Und es stellt sich die Frage, ob das daraus resultierende
Ergebnis bloß eine Annäherung an die Qualität des Originals darstellt, oder aber
überhaupt eine völlig andere Dimension aufweist. Die erstaunliche Leistung von
Erich Fried bestand darin, die suizidalen, lebensüberdrüssigen Gedanken von Sylvia
Plath in eine harmonische, deutsche Entsprechung zu überführen. Die Übersetzung
von Neruda mag etwas einfacher sein, weil der Autor keine exzentrische und von
unbequemen Metaphern durchsetzte Sprachkomposition vollführte. Es handelt sich
hingegen eher um eine zwar modernistische, gleichermaßen jedoch konventionelle
Sprache.
Das Besondere an den gesammelten Liebesgedichten besteht darin, dass
sie zwischen 1924 und 1952 zeitlich bestimmt sind. Die zwanzig
Liebesgedichte
von 1924 bestechen durch die Illusion der Zweisamkeit und eine Melancholie der
einsamen Stunden, die getrennt von der Geliebten verbracht werden, wobei das Ende
der Liebesbeziehung vorgezeichnet ist. "Der rasende Schleuderer" von 1933 versammelt
Gedichte, welche explosiver formuliert wurden und somit schon auf "Die Verse des
Kapitäns" von 1952 hinweisen. Die Beschreibungen der Liebesnöte in all ihren
Farben, die Erkenntnisse eines Lebens, das von der Liebe durchflutet wurde, sind als das
"Herzstück" dieser "Trilogie der Liebe" zu bezeichnen.
Über die Liebe schreiben
kann man eigentlich nicht; vielmehr möchte man sie leben. Pablo Neruda gelingt
es insbesondere in den "Versen des Kapitäns", diese Unmöglichkeit zu bestreiten.
Es wäre absurd, interpretieren zu wollen. Ein Liebesgedicht ist ein Liebesgedicht.
Und die Liebe ist wohl das Gedicht, das in die herrlichsten Farben eingetaucht
sein kann. Die Fallstricke der Liebe sind dabei nicht ausgeschlossen.
Abschließend sei der "Kapitän" am Wort:
Die Verfehlung
Wenn dein Fuß noch einmal fehlgeht,
wird er abgehauen.
Wenn deine Hand dich
auf einen anderen Weg führt,
fällt sie verfault zu Boden.
Wenn du mir dein Leben entziehst,
stirbst du
bei lebendigem Leibe.
Als Tote oder als Schatten
wirst du ohne mich dann durch die Welt gehn.
(Jürgen Heimlich; 11/2002)
Pablo
Neruda: "Liebesgedichte"
Spanisch/Deutsch.
Deutsch von Fritz Vogelgsang.
Luchterhand Literaturverlag, 2002. 256 Seiten.
Buch
bei amazon.de bestellen
Weitere Bücher des Autors (Auswahl): "In deinen Träumen reist dein Herz. Einhundert
Gedichte" "Gedichte"
"20 Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiflung"
Pablo Nerudas Gedichtband "Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der
Verzweiflung" erschien erstmals 1924, als der Autor noch keine zwanzig
Jahre alt war. Dieses Buch begründete seinen literarischen Ruhm in der
spanischsprachigen Welt und weit darüber hinaus. Mit diesen Gedichten hat sich
Pablo Neruda einen festen Platz unter den großen Dichtern der Weltliteratur
erobert und auf Dauer gesichert. (Sammlung Luchterhand)
Buch
bei amazon.de bestellen
Die einhundert schönsten und bedeutendsten Gedichte Pablo Nerudas, ausgewählt
und zusammengestellt von einem Kenner und Übersetzer seines Werks, dem
Schriftsteller Fritz Rudolf Fries: Ein Pablo Neruda für Liebhaber der Poesie
und der Liebe.
Bereits mit 14 Jahren schrieb und veröffentlichte Neruda die ersten Gedichte.
Mit seinem ersten gedruckten Gedichtband, seinen Liebesgedichten, eroberte er
die Herzen der Leser seines Landes, und nachdem er wie sein Freund Federico García Lorca im
spanischen Bürgerkrieg gegen die Faschisten Partei ergriffen
hatte, schrieb er auch politische Gedichte und wurde zu einer bedeutenden und
weltweit gehörten Stimme seines lateinamerikanischen Kontinents. Der
Schriftsteller und ausgewiesene Kenner der spanischsprachigen Literatur, Fritz
Rudolf Fries, stellt Neruda mit den schönsten und wichtigsten einhundert
Gedichten vor.
Mit diesem Buch betritt der Leser ein poetisches Universum, trifft auf große
Liebeslieder ebenso wie Oden auf die Zwiebel oder die Katze, die nirgendwo schöner
und würdevoller besungen werden. Hier begegnet er einfachen politischen
Gedichten, die Neruda für die "Bauern und Gelehrten" seines Landes
geschrieben hat und sprachvirtuosen Meisterwerken. Pablo Neruda - einhundert
Gedichte aus einem Werk, das Geschichte aufgenommen und Literaturgeschichte
gemacht hat. (Luchterhand Literaturverlag)
Buch
bei amazon.de bestellen
Spanisch und Deutsch. Übertragung und Nachwort von Erich Arendt.
Pablo Neruda genießt Weltruhm. Die Auswahl aus seinen Gedichten zeigt ihn in
allen seinen Entwicklungsstufen, allen seinen verschiedenen Formen und Inhalten,
die sich zu einer einzigen großen Konfession vereinen. Neben den Neruda der frühen,
modernistischen Periode tritt der Besinger der Dinge und der Geschichte des südamerikanischen
Subkontinents, der gejagte Landflüchtige und der mitreißende politische
Dichter. (Bibliothek Suhrkamp)
Buch
bei amazon.de bestellen